本曲以古曲《阳关三叠》为蓝本展衍而来,慢板部分保留了古曲旋律,快板部分加入了中东音乐的元素,听之似随乐者从长安一路行至西域,长安青柳,塞上孤鸿,蹄痕撤迹,赠别杯酒。
Adapted and expanded from the ancient tune ""Yangguan Sandie"", this piece features a slow section that retains the ancient melody and a fast section inspired by Middle Eastern music. The musical journey illustrates the departure from Chang'an, the Tang capital, to the distant Western frontier. The scenery depicts Chang'an's green willow, a lone goose flying over the frontier, horse tracks, and a parting cup of wine, all merging to depict the heartbreaking expedition.
改 编 | 唐彬、张笛、周一阳、黄瑟
古 琴 | 叶力嘉
打击乐| 陈曦
笛 箫 | 林泽钦
中 阮 | 余洁
Adaptor | Tang Bin / Zhang Di / Zhou Yiyang / Huang Se
Guqin | Ye Lijia
Percussion | Chen Xi
Dizi/Xiao | Lin Zeqin
Zhongruan | Yu Jie